找回密码
 注册
搜索
查看: 2557|回复: 0

[JP] 一秒钟学会写日文版“咆哮体”

[复制链接]
发表于 2011-12-21 16:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
回顾2011年,“咆哮体”绝对是一个不可忽略的热词,“××的你伤不起啊!!有木有!!”这种句式就是典型的咆哮体。现代社会鸭梨山大,多用几个感叹号问号“伤不起”发泄一下又何妨~于是咆哮吧!此外,几个月前南京白下区公安局的“汤姆猫咆哮体教你防骗”着实让大家印象深刻……
下面来介绍下日文如何解释“咆哮体”:

最初、「人人网(中国のfacebookみたいなサイト)」で「学法语的人你伤不起啊!!(フランス語を勉強している人の気持ちはあなたには分からな い!!)」という文章が書き込まれたのが始まりです。投稿者は、フランス語学習の苦しい経験を、語尾に大量の「!!!」を付け、不満を表しました。伤不起 の意味は、「(経済的・肉体的・精神的に)傷つかない→自分の苦しみは他人には分からない」です。こういう文体は「咆哮体」と言います。それでは一緒に「咆哮」しませんか?

“伤不起”初次出现在“人人网”的一篇“学法语的人你伤不起啊!!”的文章中,作者写了学法语的痛苦经历,每句均已大量“!”结尾,以表达一种不满的释放。“伤不起”的意思是“傷つかない→自分の苦しみは他人には分からない”等。之后衍化成“咆哮体”,现在在网络上十分流行。下面也一起来咆哮咆哮吧 ?

(句末的一连串いいいい、ああああ、おおおお和感叹号是要点~)
咆哮句式一:

中文的发音太难了啊!!!

中国語の発音むずかしいいいいい!!

咆哮句式二:

学中文的人你们伤不起啊!!!!

中国語を勉強してる人の苦しみは、お前らわかんないだろおおおお!!!!

咆哮句式三:

马上要到交报告的时间了!!!

もうすぐレポートの締め切りだああああ!!!

咆哮句式四:

伤不起啊伤不起!!!!

もう傷つきたくないんだあああ!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-5-20 00:57 , Processed in 0.117052 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表