找回密码
 注册
搜索
楼主: Toyger

[ARC] GGXX模式所有人物胜利台词

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:15 | 显示全部楼层
【转贴】 梅喧胜利台词(我是恶女,我怕谁!?)


vs Sol

“还不够,能不能认真一点?那种程度的火连鱼都烤不熟。”

vs Ky

“啰哩吧嗦的,你不懂得闭嘴是吧?别把你的那一套灌注在我身上!”

vs May

“不想被当成小孩的话,那就别像小孩一样地哭!”

vs Millia

“想赢我,就把那身段放下,全心投入打斗的狂热中。”

vs Axl

“我真不敢相信你能一路走到这里...是男子汉就拿出魄力来!”

vs Eddie

“你不想死是吧?我会很乐意埋葬你的。”

vs Potemkin

“管你有多强壮,那么大的目标是很难打不中的...”

vs Chipp

“你愈是跟我交手,我愈是能看穿你的技巧,你跟活靶没什么两样!”

vs Johnny

“哼,漂亮的话说了这么多,现在连个遗言都讲不出来了?”

vs Faust

“把面具拿下来!我一定要看清楚里面是什么,你到底是不是人类?”

vs 闇慈

“我欣赏有骨气的男人,只可惜你还不够格。”

vs 梅喧

“觉悟吧!你或许能模仿我的外表,但是你无法模仿我的气势!”

vs 纱梦

“没武器,至少穿个护具什么的,即使如此还是没有我斩不断的东西。”

vs Venom

“躲是没有用的,你以为用那个眼睛可以吓到我吗?”

vs Testament

“理个发吧!看了就令人讨厌。”

vs Dizzy

“该死!本来很顺的,但是我的剑居然断了,待会儿再收拾你吧...”

vs Slayer

“挡下了我所有的攻击,挺不错的拳头!你叫什么名字?”

vs I-no

“你根本是在玩火,小姐!啧,没在听我说话...你可把我惹毛了!”

vs Bridget

“寻找最有效的致胜方法,想赢就得使用所有的武器!”

vs Zappa

“嗯...你让我想起了一位流浪医生,不过至少你是个彻底的魔鬼,他只是个怪胎...”

vs Robo-Ky

“今天还是到此为止吧,这样切铜剁铁的对我的剑刃不好。”

vs Kliff

“哼!果然如我所料,老头,你对于战斗的思考太直线了。”

vs Justice

“死吧!怪物!”

转自:http://members.shaw.ca/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:15 | 显示全部楼层

【转贴】DIZZY的胜利台词(她讲得得搞笑!!)

vs Sol
“嗯...这样应该可以了吧。如果我不赶快回去准备晚餐的话,大家都会不高兴的。”

vs Ky
“对不起,我还不太会控制我的力量...”

vs May
“May,小心一点!为什么突然这样?”

vs Millia
“其实,我已经不再被悬赏了...”

vs Axl
“对、对不起!我一不小心太激动了...会痛吗?”

vs Eddie
“对Johnny而言,我是否人类并不重要...所以我才是今日的我。”

vs Potemkin
“对不起,不过我不再孤独了。我有朋友等著我回去。”

vs Chipp
“好厉害!你的攻击说不定连针眼都能穿过。不像我笨手笨脚的,只会打破东西...”

vs Johnny
“别担心,晚餐我会负责的,我去买菜了!”

vs Faust
“医、医生?对不起!我正在赶路!”

vs 闇慈
“呀啊!请不要那样吓我!如果我制止不住这两个孩子,事情会一发不可收拾的。”

vs 梅喧
“请冷静下来!我们一定要这样不由分说地打起来吗?”

vs 纱梦
“嗯...其实,我朋友托我来买些红罗卜和一瓶杏子酒。”

vs Venom

“虽然攻击我不是什么大事,但是如果你惹他们生气的话...连我都无法控制的。”

vs Testament
“如果不是你,我也无法过这样幸福的生活,谢谢你...”

vs Dizzy
“不知道为什么,人们好像还在想我是否活著,这会造成一些国家间的行政问题...”

vs Slayer
(Necro必须使出全力...这个人到底是谁?)

vs I-no
“Undine,你怎么了?如果你再继续这样,她会死的!请住手!快住手!”

vs Bridget
“我已经不再被悬赏了,纱梦已经把赏金领走了。”

vs Zappa
“看,我也有两个缠在我身上!说不定你...和我一样?”

vs Robo-Ky
“唉呀...他变成一块一块的了。对不起!我马上帮你装回去好吗?”

vs Kliff
“拜托,请不要死...你看起来就像我父亲。”

vs Justice
“嗯...你没事吧?”(为什么我觉得好像看过

转自:http://members.shaw.ca/ggxx/guilty_gear/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:15 | 显示全部楼层

【转贴】ZAPPA胜利台词(好BT哦!)

vs Sol
“我的天啊,他怎么会倒在地上?你没事吧?不知道为什么,他好像在生我的气...”

vs Ky
“我的身体...不会吧!拜托你,JC先生,救救我!咦?你怎么这么生气?我被逮捕了?这到底是...?!”

vs May
“有个女孩倒在地上了!喂,你没事吧?什么?退后?*呜~*”

vs Millia
“‘亲爱的母亲,有一天,有个女人倒在路上,用泪水汪汪的眼睛看著我,我好像爱上她了。’”

vs Axl
“正当我以为我终于遇到个正常人时,他脸朝下地倒在地上,我还是别打扰他比较好...”

vs Eddie
“喂?你醒著吗?噢,不!他没呼吸了!皮肤也是苍白的!”

vs Potemkin
“有只猩猩躺在地上!不,比猩猩还要大!我还是别靠太近比较好...”

vs Chipp
“这人的头发全白了!在我睡著时一定发生了什么恐怖的事?!”

vs Johnny
“不可原谅!我要诅咒所有的负心汉!”

vs Faust
“总之,医生...咦?!他刚才还好好的!是谁下的手?!”

vs 闇慈
“‘亲爱的母亲,有一天,我发现一个犯罪暴露狂倒在地上,都市真的好可怕...’”

vs 梅喧
“嘿,你不应该拿剑到处乱挥的,说不定会伤到人!真是的,她到底怎么了...”

vs 纱梦
“我有一个小小的梦想...我唯一的梦想...然而却被他毁了。我绝不原谅他!”

vs Venom
“我看得见...我看得见!你也肩负著同等的憎恨...”

vs Testament
“噢,不,死神终于亲自来找我了!...嗯,他倒在地上是在做什么呢?”

vs Dizzy
“‘亲爱的母亲,有一天我看到一位长著翅膀的女性倒在坑洞里,这个世界到底是怎么了?’”

vs Slayer
“啊!有人头上脚下了!噢,没什么,只是我自己头上脚下而已...咦,等等,我自己?!?”

vs I-no
“哇啊,我的身体又奇怪地动了起来!我的耳朵!我的手臂!我的腿!甚至连头也!”

vs Bridget
“‘亲爱的母亲,我在森林中搭救了一个昏倒的女子。原本是希望可以讨到妻子的,但是她却是男的!’”

vs Zappa
“噢不,他死了!等等,这人是我!!这是说...我死了吗?!”

vs Robo-Ky
“嗯,请问一下,JC先生...哇!你变成一块一块了!等等,你是玩偶吗?天啊...为什么会是我?”

vs Kliff
“对、对不起,那边、长胡子的,你没事吧?喔不,他在大吼大叫了...”

vs Justice
“啊啊,是光!它在呼唤我了!看,我的身体,在好远好远的下面...下面?!”

转自:http://members.shaw.ca/ggxx/guilty_gear/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:16 | 显示全部楼层

【转贴】MILLIA RAGE胜利台词!(我不是杀手.......)

vs Sol

“你刚才是想帮我的忙吗?我或许不再有机会了,不过,还是谢谢你。”

vs Ky

“我没有恶意,不过...你就不能认真点吗?”

vs May

“多么纯净的眼神...希望你好好珍惜。”

vs Millia

“你知道我花了多少心血才有今日的成果吗?这不是一蹴可几的。”

vs Axl

“别那样看著我!”

vs Eddie

“看到你的脸闪烁不定真令人不快,如果你已经死了,快点把自己埋起来吧。”

vs Potemkin

“好结实的人...”

vs Chipp

“真快...”

vs Johnny

“你太有自信了...啧,我无法忍受!”

vs Faust

“我没有要安慰你的意思,不过...一切从头开始是永远不嫌迟的。”

vs 闇慈

“你还真是输不起,不过我还满喜欢这样子的。”

vs 梅喧

“你太激动了,想要攻我不备就得更小心点。”

vs 纱梦

“这么轻易地就丢弃梦想?或许放弃是个明智的选择。”

vs Venom

“你不是他的得力助手吗?他的命我要了,可别恨我啊。”

vs Testament

“别动...否则我不能保证你能安然离开...”

vs Dizzy

“好在你并不惯于战斗...你的潜能实在惊人。”

vs Slayer

“别同情我;这是我所选择的道路。等我完成了想做的事之后,再去担心‘后悔’这件事吧。”

vs I-no

“这种女人真讨厌,光说不练。”

vs Bridget

“小心一点,那东西看来不像是小孩子的玩具。”

vs Zappa

“大家总说我没有男人运,但是这可真奇怪。当他看著我的时候,我们的眼神并不交会。”

vs Robo-Ky

“杀手是没有感情的机器,我是这样被教育出来的...但是这已经不够了。”

vs Kliff

“不管多老...男人只在乎尺寸而已。”

vs Justice

“我的头发...毁了!”

转自:http://members.shaw.ca/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:17 | 显示全部楼层

【转贴】MILLIA RAGE胜利台词!(我不是杀手.......)

vs Sol

“你刚才是想帮我的忙吗?我或许不再有机会了,不过,还是谢谢你。”

vs Ky

“我没有恶意,不过...你就不能认真点吗?”

vs May

“多么纯净的眼神...希望你好好珍惜。”

vs Millia

“你知道我花了多少心血才有今日的成果吗?这不是一蹴可几的。”

vs Axl

“别那样看著我!”

vs Eddie

“看到你的脸闪烁不定真令人不快,如果你已经死了,快点把自己埋起来吧。”

vs Potemkin

“好结实的人...”

vs Chipp

“真快...”

vs Johnny

“你太有自信了...啧,我无法忍受!”

vs Faust

“我没有要安慰你的意思,不过...一切从头开始是永远不嫌迟的。”

vs 闇慈

“你还真是输不起,不过我还满喜欢这样子的。”

vs 梅喧

“你太激动了,想要攻我不备就得更小心点。”

vs 纱梦

“这么轻易地就丢弃梦想?或许放弃是个明智的选择。”

vs Venom

“你不是他的得力助手吗?他的命我要了,可别恨我啊。”

vs Testament

“别动...否则我不能保证你能安然离开...”

vs Dizzy

“好在你并不惯于战斗...你的潜能实在惊人。”

vs Slayer

“别同情我;这是我所选择的道路。等我完成了想做的事之后,再去担心‘后悔’这件事吧。”

vs I-no

“这种女人真讨厌,光说不练。”

vs Bridget

“小心一点,那东西看来不像是小孩子的玩具。”

vs Zappa

“大家总说我没有男人运,但是这可真奇怪。当他看著我的时候,我们的眼神并不交会。”

vs Robo-Ky

“杀手是没有感情的机器,我是这样被教育出来的...但是这已经不够了。”

vs Kliff

“不管多老...男人只在乎尺寸而已。”

vs Justice

“我的头发...毁了!”

转自:http://members.shaw.ca/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:17 | 显示全部楼层

【转贴】FAUST胜利台词(好正气!)

vs Sol
“感情的伤口只能靠自己治疗,但是我也会尽我所能地帮助你。”

vs Ky
“你一路走来也许崎岖不平,但是一定要坚持到底。持之以恒,你一定能寻找到光明。”

vs May
“坚信有时能带给女孩无比的力量,这就是爱的真谛!”

vs Millia
“虽然你的意念很强,但是你的未来并不灿烂。你应该知道接下来会发生什么事。”

vs Axl
“你的体质已经超越医学的范畴了!”

vs Eddie
“如果死者是注定离开人世,那么我就不应该阻挠这命运。”

vs Potemkin
“身为战士,你的能力是一流的,但是我对正义的渴望更强。”

vs Chipp
“胜负可以在一瞬间决定,即使是最微小的失误都将造成重大的损失。”

vs Johnny
“你的剑是不会就此罢休的吧?我还是先走一步好了。”

vs Faust
“你可以模仿我的外在,但是你无法模仿我内心的空洞。”

vs 闇慈
“别太钻牛角尖,这只会成为你日后的羁绊。”

vs 梅喧
“为报仇而活的人容易看不清楚方向,请小心。”

vs 纱梦
“高尚的宽容心有助一个人拓展视野,你一定可以成为真正的烹饪大师!”

vs Venom
“多纯真的人,不愿意被邪恶甜蜜的好意所欺骗,你的灵魂是深沉且阴暗的...”

vs Testament
“召唤技也是我的专长,时间的掌握我是很在行的。”

vs Dizzy
“既非怜悯也非仇恨...看来无须担心你的未来了。”

vs Slayer
“机智而有礼,我不会问你为何戴上这样的面具的。”

vs I-no
“你所有的外表都与你的意图不符。如果想站起来就站起来吧,但是你不可能趁我不备袭击我的。”

vs Bridget
“友谊可以战胜悲伤,你的愿望一定可以成真的。”

vs Zappa
“我发誓将此生贡献给病人!但是,你实在不能算是病人。”

vs Robo-Ky
“你的机械身体实在惊人!不晓得...你是不是愿意捐出来做医学研究?”

vs Kliff
“真令人惊讶!这需要钢铁班的意志和长年的锻炼。只可惜,你的时间所剩不多了。”

vs Justice
“请原谅我,我实在无力救你。”

转自:http://members.shaw.ca/ggxx/guilty_gear/
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:18 | 显示全部楼层

【转贴】BOSS版I-NO胜利台词(毒辣+贱格的天使)

vs Sol

“那个男人和我组成了延长记号,哪,在地上绝望地爬著吧!哈哈!

vs Ky

“你拿著大剑到处攻击女人吗?哼,简直是畜生嘛,小鬼?”

vs May

“好色的小鬼!滚回去喝你爸的奶吧!”

vs Millia

“老处女!怎么,跳来跳去的就能钓到男人吗?”

vs Axl

“已经不行了?现在还是练习曲呢!你这样永远无法让女人开心的...”

vs Eddie

“恶,臭死人了!滚回去你的下水道吧!”

vs Potemkin

“尺寸是够了,但是动得那么慢跟提早结束没什么两样。”

vs Chipp

“我没看过这么无力的突进,怎么,想让我低声下气地求你吗?”

vs Johnny

“哈,跟自己的身体玩颤音吗?真感人哪!嘻嘻嘻!”

vs Faust

“噢,抱歉抱歉,你比较喜欢刀子是吧?那就爬在地上求我吧!”

vs 闇慈

“我给你演奏一首轮旋曲,然后你就跳舞跳到死吧!”

vs 梅喧

“喔啊,性感的小姐!看起来不赖嘛!哈哈哈!”

vs 纱梦

“我对徒手搏击没什么研究,不过我的‘身手’可也不差的。”

vs Venom

“那是什么武器啊?难不成你比较喜欢我拿著指挥棒?”

vs Testament

“根本没有好好地和我配合!在我给你的脸调音之前滚吧!”

vs Dizzy

“很漂亮的翅膀嘛,假如拔下来烤熟,不晓得味道怎样?”

vs Slayer

“我不跟人类或是怪物打交道!你还是变成蝙蝠好看些!哈哈!”

vs I-no

“开头曲是唱得不错,不过跟本尊还是没得比。”

vs Bridget
"
“啊...小孩惨叫的甜美声音,真是舒畅,为我再多哭一点吧!”

vs Zappa

“我要折断你的脊椎,然后...啧,跟你说也没用!”

vs Robo-Ky

“你这个稻草人,模仿人类想干么啊?”

vs Kliff

“别太得意,老头子。要吹牛就尽量吹个够,我可不想碰你那满是皱纹的皮。”

vs Justice

“怎么,只有这样吗?我要拆了你的壳、把你的内脏挖出来。”


转自:http://members.shaw.ca/.
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:18 | 显示全部楼层

【转贴】Slayer胜利台词

vs Sol
"Your skills are impressive. Someday I'd like to fight you for real..."
「你的技巧實在驚人,有一天希望能和你認真地戰一場...」

vs Ky
"Tell me... Why is a man of your caliber so afraid of sin?"
「告訴我...為什麼像你這麼卓越的人會恐懼罪惡?」

vs May
"A haiku for you, my dear. 'Night of falling stars. Blasted into tiny bits. The whale soars the sky.'"
「這是送給妳的俳句,小姐:『流星的夜晚,碎散成微小破片,鯨魚在夜晚狂嘯。』」

vs Millia
"Your pity causes you to hesitate, thus faltering your determination. But that is what makes you 'you'..."
「憐憫使妳猶豫,妳的決心因此動搖,不過這才是『妳』...」

vs Axl
"Your harmless looks are deceiving. Is that your secret? Hey, stop looking at Sharon like that!"
「你那單純的眼神可真會騙人,那是你的秘密嗎?喂,別再那樣盯著Sharon看!」

vs Eddie
"The pain and loneliness of the Nightwalkers is nothing but an illusion. The most important thing is merely 'existing.'"
「Nightwalker的痛苦與寂寞只是個幻象而已,最重要的僅僅只是『存在』。」

vs Potemkin
"Strength and conviction alone are not enough. Like master, like student, I suppose."
「單有力量和信念是不夠的,我想這是有其師必有其徒吧。」

vs Chipp
"If you consider yourself a man of intelligence, take this battle to heart and learn from your mistakes."
「假如你認為你自己是個明智的人,就好好從這場戰鬥中學習你的錯誤吧。」

vs Johnny
"A haiku for you, good sir. 'Wearing sunglasses. As the day turns into night. Will lead to trouble.'"
「這是送給你的俳句,先生:『戴太陽眼鏡,當白晝轉成黑夜,麻煩就來臨。』」

vs Faust
"The human race can be so diverse and fascinating. Perhaps our ancestors were actually like you."
「人類可以如此地變化多端又吸引人,或許我們的祖先正如你一樣。」

vs 闇慈
"In order to dazzle, you must first be dazzling. Of course, your abilities are simply too weak to begin with."
「要使人眼花撩亂,自己就必須先眼花撩亂。當然,以你現在的程度還不夠。」

vs 梅喧
"Ahh, mademoiselle. You are like a weeping girl adrift in a sea of blood. The epitome of the human way of life!"
「小姐啊,你就像一個漂泊在血海中哭泣的女孩,人類生存方式的縮影!」

vs 紗夢
"You merely need to practice. With your technique, perhaps you could beat even me someday."
「妳所需要的只是練習,以妳的技巧,說不定哪天連我也可以擊倒。」

vs Venom
"What would you thik of a Snow White for whom the prince never came? Would you be satisfied with just leaving it at that?"
「一個從未等到白馬王子的白雪公主你認為如何呢?你會滿意這樣的結局嗎?」

vs Testament
"You needn't be so anxious. You'll find meaning to your life in due time."
「不用擔心,時機到了你自然會找到生命的意義的。」

vs Dizzy
"I must apologize. I wanted to see for myself that which this world is so focused on..."
「請容我道歉,我想親自看看這個世界投注這麼多注意力的對象...」

vs Slayer
"Come now, do you really think Sharon wouldn't be able to tell us apart? Sh-Sharon, why do you look so nervous?"
「算了吧,你真的以為Sharon分不出來嗎?Sh-Sharon,妳怎麼看起來這麼不安?」

vs I-no
"You purr like a kitten. Interesting... so this is the 'real' you, I see."
「妳像貓一樣地撒嬌,有趣...原來這才是真正的『妳』。」

vs Bridget
"If your skills were improved, I'd become your patron in a heartbeat. Wait, Sharon! It was just a figure of speech!"
「如果你的技巧進步了,我會立刻成為你的支持者的。慢著,Sharon!那只是個比喻而已!」

vs Zappa
"Is submitting to possession a part of being human? If so, you must choose your partner wisely. Right, Sharon?"
「將自己交付給別人是身為人類的一部分嗎?果真如此,那可得慎選夥伴哪。是吧,Sharon?」

vs Robo-Ky
"So you're the latest toy, eh? I swear, people get sick of the old stuff so quickly nowadays."
「你就是最新的玩具吧?果然現代人都很喜新厭舊。」

vs Kliff
"Strange. As old as I am, I still feel deferential to you. Perhaps maturity cannot be measured with an hourglass."
「真奇特,即使像我這麼老了,我還是覺得該對你恭敬。也許成熟不該用時間來測量。」

vs Justice
"Some things can only be seen and heard from darkness. The root cause of the Crusades never did make sense to me."
「有些事情要在黑暗中才能得知的,我從來就無法理解聖戰的起由。」


转自:http://blog.5d.cn/user11/akira-7/200607/288002.html

 楼主| 发表于 2011-10-18 11:19 | 显示全部楼层


【转贴】May胜利台词
vs Sol
"I don't care who you are. Nothing can stop a maiden in love!"
「不管你是誰,沒有人可以阻擋戀愛中的少女!」

vs Ky
"Cute... But too young for my tastes. I like 'em a little bit older."
「很俊俏...可是太年輕了,我比較喜歡老成一點的。」

vs May
"Trying to masquerade as me to get close to Johnny, huh? He wouldn't even give you the time of day!"
「假扮成我打算靠近Johnny嗎?他才不會理妳呢!」

vs Millia
"Oh, I'm so jealous of your hair! You've got great control!"
「真羨慕妳的頭髮,可以收放自如!」

vs Axl
"Ugh, my timing was just awful. Listen, could we go one more time before you run into Johnny?"
「呃,時間算得真不好。那個,在你遇見Johnny之前,再戰一回可以嗎?」

vs Eddie
"Hah! Whatever! I'm not afraid of you! You're already dead!"
「哼!隨便你!我才不怕呢!你都已經死了!」

vs Potemkin
"Oh, don't be so gloomy! Lots of girls go for macho men!"
「啊,別那麼憂鬱嘛!也是有女孩子喜歡全身肌肉的男性!」

vs Chipp
"You sure move around fast... And you fell down even faster!"
「你動得還真快...倒下得更快!」

vs Johnny
"I'm sorry, Johnny. But you know, this is for the good of our love!"
「對不起,Johnny,不過人家說打是情、罵是愛嘛!」

vs Faust
"Uhg, that gave me chills. You're bald under there, aren't ya?"
「呃,全身雞皮疙瘩,你是禿頭對吧?」

vs 闇慈
"Hey, isn't it dangerous to fight with your glasses on?! I mean, that'd be no problem for Johnny, but..."
「戴著眼鏡戰鬥很危險不是嗎?我想對Johnny而言不成問題,可是...」

vs 梅喧
"(Wow, look at those breasts!) Too bad Johnny doesn't like rough girls!"
「(哇,好驚人的上圍!)可惜Johnny不喜歡粗魯的女孩!」

vs 紗夢
"(What a great set of legs...) Johnny doesn't go for your type, though."
「(好漂亮的腿...)可是Johnny不喜歡妳這型的。」

vs Venom
"It's better than noghint, but... Doesn't all that hair get annoying?"
「雖然有比沒有好,可是...那頭髮不煩人嗎?」

vs Testament
"You try to look all handsome, but you're just a tough guy punk. Boooorrrring."
「裝出瀟灑的樣子,可是你只是個無情的小子,無~聊。」

vs Dizzy
"This is a part of your crew training. You never know what challenges might be waiting for you when you go shopping."
「這是船員訓練的一部分,連上街購物都不可以掉以輕心。」

vs Slayer
"Wow, he's so handsome... Ah! No! I mean, um, Johnny is so much better looking than you! So there!"
「哇,滿帥的...啊!不是!我是說、嗯、Johnny長得比你好看多了!對!」

vs I-no
"Johnny's got far better taste than to be attracted to you!"
「Johnny的品味才沒低到會被妳吸引!」

vs Bridget
"Children shouldn't tease us adults, you know. You need to learn some respect, little boy!"
「小孩子不應該捉弄我們大人,你要學著尊敬點,小男孩!」

vs Zappa
"Ack! Um, no, it's nothing. It's just... your body is pretty flexible! Um, so, can you walk? (Why's he laughing...?)"
「唉呀!嗯,不,沒什麼。只是...你的身體真能彎曲!嗯,所以...你能走嗎?(他為什麼在笑...?)」

vs Robo-Ky
"Um, are you okay? You're blowing smoke out of your head... Uh-oh, now you're twitching..."
「呃,你沒事吧?你的頭在冒煙了...喔-哦,現在換成身體在抽動了...」

vs Kliff
"Wow, old man! Your hair's amazing! What's your secret?"
「哇,老先生!你的頭髮好厲害!有沒有什麼訣竅?」

vs Justice
"That's what happens to anyone who messes with Johnny! (...I won! I can't believe it!)"
「敢騷擾Johnny就是這種下場!(...我贏了!真不敢相信!)」

转自:http://blog.5d.cn/user11/akira-7/200607/288002.html
 楼主| 发表于 2011-10-18 11:19 | 显示全部楼层

【转贴】Eddie胜利台词

vs Sol
"YOUR BODY IS WORTHY OF BECOMING MY SHELL."
「你夠資格當我的宿主。」

vs Ky
"FASCINATING... IS IT A CRIME TO POSSESS THE BODY OF A CRIMINAL?"
「有趣...持有犯人的身體也是罪嗎?」

vs May
"HMM. MY INSTINCTUAL PROGRAM IS RESONATING. COULD IT BE THAT YOU ARE..."
「嗯,我的直覺程式在共鳴了,難道說妳是...」

vs Millia
"THE MAN YOU SEEK HAS 'GONE TO HEAVEN.' AS YOU HUMANS SAY. HEH HEH HEH."
「妳要找的人、如果用你們人類的話來說、已經『上天堂了』,呵呵呵。」

vs Axl
"HMM. YOU HAVE HIGH PHYSICAL ABILITY. I WILL ADD YOU TO MY LIST OF CANDIDATES."
「嗯,你的邉由窠浐馨l達,我會考慮考慮的。」

vs Eddie
"A DOPPELGANGER? WHATEVER. ALLOW ME TO TAKE YOU FOR YOUR FLESH."
「我的鬼魂?也罷,讓我吞噬你吧。」

vs Potemkin
"IT IS SAID THAT A STRONG OFFENSE IS THE BEST DEFENSE, BUT IT DIDN'T GO THAT WAY, NOW DID IT?"
「人們說最好的防禦是攻擊,但是事實並非如此,是吧?」

vs Chipp
"HMPH, I DO NOT HAVE TIME TO WASTE WITH THE LIKES OF YOU."
「哼,你這種人還不值得浪費我的時間。」

vs Johnny
"YOU WILL MAKE A FITTING HOST."
「你會成為很好的宿主。」

vs Faust
"WHAT IS THIS RESISTANCE?! MY CELLS ARE BEING REJECTED!"
「這抵抗是?我的細胞被拒絕了!」

vs 闇慈
"I HAVE HEARD YOU NEVER LOSE... IS THAT BECAUSE OF HOW FAST YOU RUN AWAY?"
「聽說你是不敗的...是因為你的逃跑功夫嗎?」

vs 梅喧
"I HAVE NO WEAK SPOTS. GO ON AND PRICK ME ALL YOU LIKE WITH YOUR ASSASSIN WEAPONS-IT IS USELESS."
「我沒有死角,儘管用妳的暗器攻過來吧,沒有用的。」

vs 紗夢
"IN THE END, YOU ARE STILL A HUMAN. NO MATTER HOW HARD YOU TRAIN, YOU POWER IS LIMITED."
「妳到底只是個人類而已,不管再怎麼鍛鍊,妳的力量還是有所限制。」

vs Venom
"I DO NOT EXPECT YOU TO BELIEVE ME, BUT THIS MAN WAS AS PRECIOUS TO ME AS HE WAS TO YOU. I DID NOT KILL HIM BY CHOICE."
「我不指望你會相信我,但是這個人對我是很珍貴的,就如同對你而言一樣。我並非憑喜好而殺了他。」

vs Testament
"YOU ARE A GHOST OF THE CRUSADES, JUST AS I AM. THERE CAN BE NO PEACE FOR A LIVING WEAPON."
「你是聖戰的幽靈,如我一般,生物兵器是不可能有安心的一天。」

vs Dizzy
"GIVE UP. FALSE HOPE WILL ONLY CAUSE YOU GRIEF. IN THE END, WE ARE NOTHING MORE THAN WEAPONS."
「放棄吧,虛偽的希望只會給你悲痛。到底,我們也只是兵器而已。」

vs Slayer
"HOW DOES IT FEEL TO BE THE LAST OF YOUR KIND ON THE EARTH?"
「身為你這種族的最後一人感覺怎麼樣?」

vs I-no
"SUDDEN MUTANT STAMINA... YOU ARE AN EXECPTIONAL FIGHTER FOR A HUMAN. STILL, IT IS NOT ENOUGH."
「異常的爆發力...以人類而言,妳實在罕見。但是,這還不夠。」

vs Bridget
"YOUR SKILL IS ATTRACTIVE, BUT YOU ARE TOO YOUNG TO HOST ME. BE GONE."
「你的技巧很吸引人,但是你太年輕了,不能成為我的宿主,消失吧。」

vs Zappa
"A MIND PARASITE, I SEE... LOOKS LIKE YOU BEAT ME TO THIS ONE. I MUST FIND ANOTHER."
「精神寄生蟲嗎...看來是我的失策,得另找人選。」

vs Robo-Ky
"THIS IS THE BEST MODERN TECHNOLOGY CAN MANAGE...? HEH, THE HUMAN RACE REALLY IS DEGENERATING INTO NOTHING."
「這是現代科技的極限了嗎?呵,人類真是墮落得一無是處了。」

vs Kliff
"YOUR HEART REFUSES TO GIVE IN TO THE RAVAGES OF AGE... HOW? HOW CAN YOU STILL LOOK AT ME LIKE THAT?!"
「你的內心拒絕衰老...為什麼?為什麼你還能那樣看著我?」

vs Justice
"HMMM... TRACES OF INTERFERENCEIN MY MEMORY CORE, 'THE CRUSADES...' WHAT A PRESUMPTUOUS NAME."
「嗯...我的記憶核心有干擾現象,『聖戰...』,好個冒昧的稱呼。」

转自:http://blog.5d.cn/user11/akira-7/200607/288002.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|虎纹猫家园

GMT+8, 2024-4-29 01:32 , Processed in 0.018482 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表